For Grade 1 and 4 Students and Parents ONLY
Your child will have the health check tomorrow morning. Please send your child to school earlier, because the health check will start at 8:00 on time. You child was given a notice from sanitation section. Please read them carefully and follow the instruction. Thank you very much for your help.
Sanitation section, IBSH
If you don't get the notice, please read the following. Thank you!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Health Check for 1A and 4A
|
|
Date
日期
|
Tuesday, December 3rd
|
Time
時間
|
8:00
Please assemble in the homeroom at 7:45.
Please be ON TIME.
請於7:45準時在教室中集合,8:00準時開始檢查。
|
Location
地點
|
Activity room in Kindergarten Department.
(1F)
幼稚園部大樓1F活動教室
|
Note 注意事項
1.
Please make sure the students assemble at
homeroom before 7:45. The health check
will start at 8:00. There are many
students will take the health check from both department tomorrow. Please don’t be late.
檢查將於8點整準時開始,一四年級同學請在7:45以前在導師班內集合完畢。
檢查將於8點整準時開始,一四年級同學請在7:45以前在導師班內集合完畢。
2.
In order to make the health check smooth,
please remind your child that he/she must maintain good personal hygiene
especially the day before the health check, including take a bath and brush
teeth. On the day of health check, please
have your child wear sportswear.
檢查前一日,請注意個人衛生清潔;檢查當日,學生請穿著運動服。
檢查前一日,請注意個人衛生清潔;檢查當日,學生請穿著運動服。
3.
Please must attend the school on the day of health check if there’s no
any emergency. If your child is absent
for emergency, please inform the homeroom teacher and sanitation section.
如果沒有任何特殊情況,請務必到校參加健檢。
如果沒有任何特殊情況,請務必到校參加健檢。
4.
The school needs to know your child’s health
condition, so that the school can take care of your child properly. Therefore, if you disagree to have your child
take the health check at school, which is paid by the government, you still have to take your child to
local hospital to do the health check, which you have to pay the fee. After the check, please give the sanitation
section a copy of the health report before December 15th.
如在同意書上有註明不檢查之項目,請您帶孩子到醫院進行該項目檢查,並於12月15日之前,將檢查結果報告之正本或影本送交一份至衛生組留存。
如在同意書上有註明不檢查之項目,請您帶孩子到醫院進行該項目檢查,並於12月15日之前,將檢查結果報告之正本或影本送交一份至衛生組留存。
5.
For chest and belly check (including the
check of urinary system), with the help from nurses and teachers, the school
will provide a private corner with tents to ensure your child’s privacy. As for the urinary system for boys only, the doctor will ask the boy to pull down the
pants, so that the doctor can exam the urinary system by palpation and
inspection. Please talk with your child
about it and ease their anxiety before the health check. (The
urinary system check is ONLY for BOYs.)
如您同意您的孩子《只有男生》做泌尿系統檢查,請您在前一晚先與孩子溝通,讓孩子了解檢查過程中,會請他們稍微拉下褲子讓醫生檢查。但現場會有遮簾確保您孩子的隱私,並有專業的護士與醫生,同時,會有老師和校護在場維持秩序。還請您於今晚與孩子溝通,減輕孩子的焦慮及緊張。
如您同意您的孩子《只有男生》做泌尿系統檢查,請您在前一晚先與孩子溝通,讓孩子了解檢查過程中,會請他們稍微拉下褲子讓醫生檢查。但現場會有遮簾確保您孩子的隱私,並有專業的護士與醫生,同時,會有老師和校護在場維持秩序。還請您於今晚與孩子溝通,減輕孩子的焦慮及緊張。
No comments:
Post a Comment
Please leave your message here.